বিখ্যাত মহাকাব্য
| রচয়িতা | মহাকাব্য | 
| বাল্মীকি | রামায়ণ': এটি সংস্কৃত ভাষায় রচিত। এর প্রথম বাংলা অনুবাদক কৃত্তিবাস এবং প্রথম মহিলা অনুবাদক চন্দ্রাবতী। | 
| বেদব্যাস | মহাভারত': এটি সংস্কৃত ভাষায় রচিত। এর প্রথম বাংলা অনুবাদক কবীন্দ্র পরমেশ্বর। তিনি এর নাম দেন 'পরাগলী মহাভারত'। শ্রেষ্ঠ অনুবাদক কাশীরাম দাস। | 
| ফেরদৌসী (ইরান/পারস্যের) | শাহনামা' (৯৭৭-১০১০): এটি ফারসি ভাষায় রচিত মহাকাব্য যা বাংলায় অনুবাদ করেন মোজাম্মেল হক। | 
| নবীনচন্দ্র সেন | রৈবতক', 'কুরুক্ষেত্র', 'প্রভাস': এ তিনটিকে একত্রে ত্রয়ীমহাকাব্য বলে। | 
| সৈয়দ ইসমাইল হোসেন সিরাজী | স্পেন বিজয় কাব্য': স্পেনের সম্রাট রডরিকের সাথে মুসলিম বীর তারেকের সংগ্রাম কাহিনী। | 
| হেমচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় | বৃত্রসংহার' (১ম খণ্ড: ১৮৭৫, ২য় খণ্ড: ১৮৭৭) | 
| হোমার (গ্রিক কবি) | ইলিয়াড', 'ওডিসি' | 
| ভার্জিল | ইনিড' (৩০ খ্রিষ্টপূর্বাব্দ) | 
| জন মিল্টন | প্যারাডাইস লস্ট' | 
| হামিদ আলী | কাশেমবধ কাব্য' | 
| যোগীন্দ্রনাথ বসু | পৃথ্বীরাজ', 'শিবাজী' | 
| আনন্দচন্দ্র মিত্র | হেলেনা কাব্য' |